广交会缩影:思兔宝翻译无处不在 促外贸盛会和谐

2018-06-22 08:38

  2016年10月15日,第120届广交会隆重开幕。作为外贸领域举足轻重的盛会,广交会已经顺利走过了60个念头,累计成交1.2万亿美元出口量,成为每届成交近300亿美元的世界第一大贸易盛会。今年的广交会更是备受瞩目,在目前外贸疲软的态势下,很多出口商都希望借此机会雄起一把。

  “今年来自海外的采购商特别多,因此我们的业务量也增加了不少。不过我们很喜欢这种忙碌的充实感,我们越忙,就说明可能达成的出口业务越多。”眼看两位外国朋友迈步而来,这名思兔宝的工作人员赶紧迎了上去,开始为其做起专业的翻译服务。

  身穿橙色工作服、佩戴思兔宝工,思兔宝的工作人员挺拔地站立在每一个通道口,俨然成为广交会一道靓丽的风景线。据了解,今年思兔宝承接了广交会的翻译工作,帮助广交会采购商参展商提供翻译服务。而在现场,我们也看到了思兔宝的工作区挤满了前来咨询的外国朋友,工作人员正在耐心有序地帮助办理所有相关业务。

  “此次广交会,我们承接了所有商旅翻译服务,其中包括各种机票、火车票、高铁票及酒店、宾馆的预订,切实帮助外商解决住行问题。而且,在广交会现场随处可以看到我们安排派遣的工作人员,这些工作人员可以随时随地为有需要的外国朋友提供翻译和帮助,避免因为语言沟通困难造成各种遗憾。”思兔宝广交会相关负责人表示,为了最大限度满足广交会的翻译需求,品牌派遣了集团内所有精英人才前来助力,服务项目也跳出翻译局限,扩大到衣食住行各个领域。

  当然,除了此次广交会,思兔宝也频频被其他大型外贸商会及展会钦点,成为主流翻译平台,为外商和本土企业进行翻译工作。为什么思兔宝能够得到这么多的青睐?这还要得益于其互联网+模式的真人在线传译特色。

  传统意义的翻译,都是客户与翻译公司接洽付款,翻译公司安排自己旗下翻译或者外援翻译来为客户服务。在这个过程中,翻译公司虽然只起到了中介的作用,却抽走了一大部分的提成,这使得客户和译员双方的利益皆受到损害,不利于行业的发展。

  而思兔宝却构建了一种全新的翻译模式,为和客户提供了一个直接沟通的机会。思兔宝整合来自全球上万名专业译员,客户只需要登录平台就能够享受这些翻译的专业服务,而且翻译与客户直接谈价钱讲细节,这大大简化了翻译活动的流程。对于客户来说,在思兔宝找翻译,不受地域的、公开透明、充分结合互联网和本地资源,且24小时随时随地在线等待。最重要的是,在思兔宝不仅可以享受多种服务方式,同时去中介化的一对一模式更省钱更高效。

  作为一个依托互联网平台诞生的翻译软件,思兔宝目前为全球客户提供包括在线真人翻译、地陪翻译、笔译、导游等在内的各种翻译服务的平台,将传统的翻译行业与互联网进行了完美的融合。

  无论此次广交会战果如何,各位外国朋友肯定会记得这一群橙的“小助理“,思兔宝也将成为手机必备的翻译软件。